Logo
Imprimer cette page

Les métiers de l’interprétariat

Profession parfaite pour ceux qui ne tiennent pas en place, elle amène à voyager et demande une vaste culture générale. Ce sont principalement les organisations internationales qui recrutent des interprètes. Ces derniers sont en charge de traduire en simultané des réunions, des conférences, des congrès, des colloques, souvent à caractère diplomatique, politique, économique ou scientifique.
Profession profondément gratifiante, l'interprète est la clé essentielle d'une communication fluide entre plusieurs personnes ne parlant pas la même langue. L'interprète de conférence est très recherché car rare. Il doit en effet non seulement maîtriser parfaitement plusieurs langues mais également parvenir à gérer le stress que représente la traduction simultanée d'une conférence.
Les multinationales engagent aussi parfois des interprètes qui feront le lien entre leurs clients étrangers et eux lors de réunions d'affaire.

Les traducteurs et interprètes sont amenés à découvrir une multitude de domaines et doivent par conséquent se tenir informer, surtout en ce qui concerne leur secteur de prédilection. Une lecture assidue de la presse dans sa ou ses langues de travail est fortement encouragée.

Réalisé par © Okagram Tous droits réservés